Spis zmian¶
- 2022-04-24
Commander 2020 - 100%
- 2022-04-19
Commander 2015 - 100%
- 2022-04-18
Commander 2021 - 100%
Commander 2018 - 100%
Commander 2016 - 100%
Arena Beginner Set - 100%
- 2022-04-17
Planar Chaos - 100%
Commander 2019 - 100%
Commander 2017 - 100%
- 2022-04-11
Guildpact - 100%
Dissension - 100%
- 2022-04-09
Zakończenie tłumaczenia zaktualizowanych stron dot. Commandera.
- 2022-04-07
Tempest Remastered - 100%
Conspiracy: Take the Crown - 100%
Conspiracy - 100%
- 2022-04-01
- 2022-03-30
Conflux - 100%
Shards of Alara - 100%
Time Spiral - 100%
- 2022-03-29
Alara Reborn - 100%
Modern Masters - 100%
- 2022-03-28
Dokonałem najdłużej odwlekanej i pewnie najbardziej kontrowersyjnej zmiany w tłuaczeniach: słowo „permanent” otrzymało tłumaczenie „byt”. Jednocześnie wiele kart posiadających zdolność wyzwalaną przy ich wejściu na pole bitwy („Kiedy ten … wejdzie na pole bitwy”) otrzymało zbiorcze tłumaczenie mówiące „Kiedy ten byt wejdzie na pole bitwy” - oryginalne słownictwo zostanie utrzymane tylko tam, gdzie będzie to miało semantyczne uzasadnienie.
Modern Masters 2015 - 100%
Commander’s Arsenal - 100%
Masters 25 2018 - 100%
- 2022-03-21
Kamigawa: Neon Dynasty - 100%
- 2022-02-22
Innistrad: Crimson Vow - 100%
- 2021-09-20
Innistrad: Midnight Hunt - 100%
- 2021-07-24
Seventh Edition - 100%
Classic Sixth Edition - 100%
Starter 1999 - 100%
- 2021-07-23
Scars of Mirrodin - 100%
- 2021-07-22
New Phyrexia - 100%
Mirrodin Besieged - 100%
- 2021-07-15
Tłumaczenie AFR przeniesione do Areny.
- 2021-07-07
- 2021-04-19
Początek dużej aktualizacji słownictwa - „converted mana cost” zmienił się w „mana value” oraz „shuffle your library” skrócono do „shuffle”. Z tego powodu sporo napisów ma zmienione źródła, przez co narzędzia oznaczają takie tłumaczenie jako „do sprawdzenia”. To z kolei skutkuje usunięciem takiego tłumaczenia z plików wynikowych. Sporo jest już poprawione, ale ponieważ zmianą dotknięte są dosłownie wszystkie dodatki, prace jeszcze trwają.
- 2021-04-14
Ninth Edition - 100%
Eighth Edition - 100%
- 2021-04-13
Tenth Edition - 100%
- 2021-04-07
Przetłumaczone wszystkie karty dostępne w MTG Arena.
- 2021-03-24
Ultimate Masters - 100%
Uzupełnienie braków w TSR
- 2021-03-23
Double Masters - 100%
- 2021-03-22
Rise of the Eldrazi - 100%
- 2021-03-21
Dark Ascension - 100%
- 2021-03-11
Innistrad - 100%
- 2021-03-10
Ravnica Allegiance Kits - 100%
Magic 2013 - 100%
- 2021-03-09
Aktualizacja spolszczenia Areny
- 2021-03-07
Publikacja programu instalującego spolszczenie.
- 2021-03-06
Time Spiral Remastered - 100%
- 2021-03-04
Magic 2010 - 100%
Magic 2011 - 100%
Magic 2012 - 100%
Eternal Masters - 100%
Iconic Masters - 100%
- 2021-03-01
Modern Masters 2017 - 100%
Avacyn Restored - 100%
- 2021-02-22
Duża zmiana słownictwa. Combat to teraz „potyczka”, battlefield to „pole bitwy”, a fight to „walka”. Dzięki temu znika konflikt nazw między tłumaczeniami combat i fight.
Pełna instrukcja spolszczenia gry Magic Arena. Tłumaczenie nie jest jeszcze kompletne ze względu na sporo tekstów pobocznych, jak np. komunikaty dotyczące potiwerdzania rozpatrywania zdolności. Tym niemniej działa.
- 2021-02-19
Zendikar Rising - 100%
- 2021-02-18
Kaldheim - 100%
Jumpstart - 100%
- 2021-02-15
Ikoria - 100%
Core Set 2021 - 100%
- 2020-03-02
Zaktualizowne tłumaczenia: ELD, THB
- 2020-02-27
Zaktualizowane tłumaczenia: WAR, M20
- 2020-02-25
Zaktualizowane tłumaczenia: GRN, RNA
- 2020-02-24
Kaladesh - 100%
Zmiana znaczników postępu tłumaczeń
- 2020-02-23
Aether Revolt - 100%
Kaladesh - 50%
Zaktualizowane tłumaczenia: RIX, DOM
- 2020-02-21
Zaktualizowane tłumaczenia: XLN
- 2020-02-20
Amonkhet - 100%
Hour of Devastation - 100% + aktualizacja
- 2020-02-18
Eldritch Moon - 100%
- 2020-02-17
Shadows over innistrad - 100%
Oatch of the Gatewatch - 100%
- 2020-02-15
Battle for Zendikar - 100%
- 2020-02-04
Origins - 100%
- 2020-01-30
Nowy dodatek: Commander 2019 - 50%
Wyzwanie „Pokonaj Bóstwo” - 100%
Zaktualizowane tłumaczenia do dwóch wyzwań z bloku Therosa (Hydra i Horda)
- 2020-01-28
Core Set 2015 - 100%
Zaktualizowane tłumaczenia: M19
- 2020-01-27
Dragons of Tarkir - 100%
Khans of Tarkir - 100%
Zaktualizowane tłumaczenia: FRF, M14
- 2020-01-25
Journey into Nyx - 100%
Zaktualizowane tłumaczenia: RTR, GTC, DGM, THS, BNG
- 2020-01-20
Throne of Eldraine - 100%
- 2020-01-19
Theros: Beyond Death - 100%
Throne of Eldraine - 60%
- 2020-01-12
Throne of Eldraine - 50%
Theros: Beyond Death - 25%
- 2019-04-30
War of the Spark - 100%
- 2019-03-31
Guild Kits 2 - 0%
Modern Horizons - 0%
- 2019-02-10
Explorers of Ixalan - 100%
Amonkhet - 50%
- 2019-01-13
Wystawienie seriwsu dla tłumaczy: https://weblate.mtgpopolsku.pl
Aktywacja SSL w całym serwisie, wyłączenie możliwości przeglądania serwisu bez HTTPS.
Ustalenie ostatecznej wersji tlumaczenia słów «tap/untap».
Dodanie symboli zestawów przy linkach i w nagłówkach stron.
Przywrócenie możliwości podglądu kart przy najechaniu myszą na nazwę.
Dodanie do glosariusza linków do zasad w serwisie yawgatog.com
Drobna reorganizacja strony startowej.
Dodanie opisu formatu Handicap.
Pełne tłumaczenie Ravnica Allegiance.
Zmiana źródła danych na Scryfall, lepsze obrazki w tooltipach.
- 2019-01-06
Dodane tłumaczenia przyszłych kart z Ravnica Allegiance (dzięki API Scryfall.com)
- 2019-01-04
Nowy podręcznik gry (edycja Dominaria). Drobne porządki.
- 2018-12-30
Dominaria 100%. Core Set 2019 100%.
- 2018-12-29
- 2018-12-28
Testowe uruchomienie strony mtgpopolsku.pl - w pełni przetłumaczone dodatki z aktualnego Standardu: Guilds of Ravnica, Rivals of Ixalan oraz częściowo pozostałe dodatki aż do New Phyrexia.
Zmiana tłumaczenia słowa „tap” - mimo że „zaznaczyć” (i analogicznie „odznaczyć” dla „untap”) jest bardziej po polsku, to akurat to słowo jest mocno zakorzenione w slangu i występuje niezmienione w innych lokalizacjach gry.
- 2014-01-29
Nowe dodatki: Born of the Gods, Avacyn Restored, Dark Ascension, Innistrad, New Phyrexia.
- 2014-01-27
Zmiana kolejności wyświetlania dodatków. Dodanie podziału na Standard/Modern/Pozostałe/Specjalne.
- 2014-01-24
Dodano talię wyzwania Walka z Hordą.
- 2013-11-26
Dodano surową wersję pełnej instrukcji do gry (Comprehensive Rules) (bez tłumaczenia)
Zmiana tłumaczenia słowa „permanent”.
- 2013-11-03
Dodano zasady formatu Commander (bez tłumaczenia).
Reorganizacja strony tytułowej.
Dodana możliwość włączania podglądu kart w formie tooltip.
- 2013-10-07
- 2013-09-29
Dodano artykuł opisujący dodatkowe warianty gry nie ujęte w Skróconej Instrukcji.
Dodano polskie żetony stworów oraz lądy.
- 2013-09-28
Dodanie kart z decku Face the Hydra wraz z instrukcją gry.
Dodano uzasadnienie tłumaczeń określonych słów kluczowych i ogólnej koncepcji projektu.
- 2013-09-17
Zakończenie tłumaczenia THS.
- 2013-09-08
Adaptacja skróconej instrukcji do formatu używanego podczas tłumaczenia.
- 2013-09-03
Zakończenie tłumaczenia M14.
- 2013-09-01
Start serwisu.
- 2012-12-01
Rozpoczęcie procesu tłumaczenia na forum Strefy Gry